R$ 45,00
|
Título:
O MODERNISMO AMGLÓFONO EM TRADUÇÃO
DE ENSAIOS, CARTAS & DIÁRIOS Organização: Jaqueline
Bohn Donada
Formato: 14 x 21 cm.
Páginas: 114 Gênero: Ensaio Publicação: Bestiário, 2023
ISBN 978-65-85039-67-3
O ano de 2023, na esteira dos
grandes centenários do modernismo celebrados em 2022, marca
os cem anos da morte de Katherine Mansfield, uma escritora
sui generis entre os modernistas de língua inglesa, ao mesmo
tempo cânone e margem, agressiva e delicada, invejosa e
invejada. O momento presente é propício para um estudo de
sua obra, ficcional ou não: mais do que nunca, fala-se sobre
Katherine Mansfield e não apenas como
leitora-amiga-rival-amante de Virginia Woolf, mas como uma
escritora de relevância para a literatura modernista de
língua inglesa e para diversos debates teóricos que ocupavam
o mundo das artes no início do século XX.
Sobre a autora:
Jaqueline Bohn Donada possui graduação em Letras -
Licenciatura Plena pela Faculdade Porto-Alegrense (2003),
mestrado (2006) e doutorado (2012) em Letras pela
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Atualmente é
professora adjunto da Universidade Tecnológica Federal do
Paraná. É autora de "Spontaneous Overflow of Powerful
Feelings": Romantic Imagery in Mary Shelley's Frankenstein"
(2009, VDM Verlag) e de Critical Perspectives (2014, EDUFSC).
Sua área de pesquisa é o romance britânico e seu
desenvolvimento no período entre o romantismo e o
modernismo. É estudiosa da obra de George Eliot e a única
pesquisadora brasileira membro da George Eliot Fellowship,
de Nuneaton, na Inglaterra. No ano de 2018, realizou estágio
pós-doutoral no Centro de Estudos Anglísticos da
Universidade de Lisboa. Atualmente, Jaqueline é líder do
grupo de pesquisa "O desenvolvimento do romance de língua
inglesa do romantismo à contemporaneidade: teoria, ensino e
tradução" e coordenadora do projeto "Tradição e Modernidade:
O Modernismo Anglófono em Tradução".
|