R$ 42,00

Pague com PagSeguro - é rápido, grátis e seguro!

 

Título: OSCILAÇÕES DE PARTIDA, haicai, traço, tradução

Apresentação: Andrei Cunha
Tradução e caligrafias: Shogoro Nomur
Bilíngue: português e japonês.

ISBN: 978-65-85039-04-8
Formato: 14 x 21 cm.
Páginas: 108
Gênero: Poesia, haicai
Publicação: Bestiário, 2022

OSCILAÇÕES DE PARTIDA — haicai, traço, tradução é um objeto artístico único, integrando poéticas textuais e visuais, tipografia, caligrafia, tradução interlingual e escrita fonética e ideogramática. Encontramos aqui as composições de vinte e quatro haicaístas do Brasil, acompanhadas das suas versões em caligrafia pela mão do artista plástico japonês, Shogoro Nomura.

AUTORES:
Alexandre Brito
Carlos Martins
Carlos Nejar
Delalves Costa
Diego Petrarca
Esther Brum Chagas
Evandro Lopes
Fernando Manuel Bunga
Jacob Klintowitz
José Eduardo Degrazia
Karen Kawana
Laís Chaffe
Lau Siqueira
Léo Cruz
Luís Dill
Manuela Lopes Dipp
Marcelo Pires
Maria Alice Bragança
Maria Valeria Rezende
Michelle C. Buss
Ricardo Portugal
Ricardo Silvestrin
Roberto Schmitt-Prym
Valesca de Assis

SHOGORO NOMURA
nasceu em Osaka, Japão, em 1966, ingressou no sacerdócio budista aos 12 anos e desfrutou da cultura tradicional japonesa de um sumo sacerdote que o admirava como professor. Aos 18 anos, voltou-se ao mundo e viveu na Itália dos 19 aos 22 anos e ficou impressionado com o orgulho dos ocidentais por sua própria cultura, mas, pelo contrário, estava profundamente ciente da falta de consciência da própria cultura e estética do povo japonês. Retornou ao Japão aos 22 anos e começou a fazer cerâmica. Artista de renome mundial, apresentou inúmeras exposições individuais, principalmente em Florença, Itália. Em abril de 2001, teve 48 obras expostas no Hakone Open Air Museum em Fontana Liri, Itália, e recebeu o Prêmio Papa della Giordano e ainda um prêmio honorário da província de Frosinone. Em 2012, recebeu o Prêmio de Artes Plástica da Academia de Mihai Eminescu na Romênia.

ANDREI CUNHA é tradutor literário de japonês e professor de Língua e Literatura Japonesa da Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Nasceu em Pelotas (RS) em 1973 e fez graduação e mestrado em Tóquio, no Japão, onde viveu de 1994 a 2001. Defendeu, em 2016, tese de doutorado em Literatura Comparada sobre o Livro de Travesseiro de Sei Shônagon e sua adaptação para o cinema por Peter Greenaway. Em 2020, recebeu o Prêmio da Associação Gaúcha de Escritores e o Prêmio Açorianos de Literatura na categoria especial por seu livro Cem poemas de cem poetas: a mais querida antologia poética do Japão (Bestiário, 2019). Junto com Roberto Schmitt-Prym, tem organizado pela Bestiário, uma série de publicações relacionadas à literatura japonesa — em especial, à poesia.